کارگردان «مختلفیم» با اشاره به ویژگیهای این نمایش از اجرای عمومی این اثر نمایشی در اشتوتگارد آلمان خبر داد. آرمان شیرالی که این روزها نمایش «مختلفیم» را در پردیس تئاتر شهرزاد روی صحنه دارد درباره شکلگیری این اثر نمایشی به سینما خراسان گفت: خوشبختانه با وجود مساله کرونا و استفاده از ۵۰ درصد ظرفیت سالن، […]
کارگردان «مختلفیم» با اشاره به ویژگیهای این نمایش از اجرای عمومی این اثر نمایشی در اشتوتگارد آلمان خبر داد.
آرمان شیرالی که این روزها نمایش «مختلفیم» را در پردیس تئاتر شهرزاد روی صحنه دارد درباره شکلگیری این اثر نمایشی به سینما خراسان گفت: خوشبختانه با وجود مساله کرونا و استفاده از ۵۰ درصد ظرفیت سالن، نمایش با استقبال خوبی از جانب مخاطبان روبرو شده است. چون معتقدم اگر کاری خوب باشد استقبال از آن زمان و مکان نمیشناسد و تبلیغات به شکل سینه به سینه پیش میرود و به این شکل اثر تماشاگر خودش را پیدا میکند.
وی ادامه داد: برای اجرای این اثر نمایشی یک سال تمرین کردیم و قرار است خرداد ماه نمایش در اشتوتگارد آلمان و زیر نظر خانه تئاتر آنجا سه شب اجرای عمومی داشته باشد. این نمایش به ۶ زبان مختلف اجرا میشود از این رو کار را برای حضور در فستیوالهای جهانی هم ارائه خواهم داد. اتفاقات نمایش در جنگ جهانی دوم رخ میدهد و فرماندهان برجستهای از ارتشِ متفقین متشکل از کشورهای گوناگون، از سوی رهبران ارشد خود مأموریت مییابند تا در یک عملیات فوقسری، یکی از فرماندهان مشهور آلمانی را ترور کنند. اما هنگامی که مأموریت آغاز میشود، متوجه میشوند که همهشان دستخوش دسیسهای از سوی رهبران ارشد خود شدهاند و هیچ راه فراری از آن ندارند.
شیرالی یادآور شد: بازیگران نمایش ۲۴ نفر و همه ایرانی هستند اما در نمایش هرکدام به زبان آلمانی، روسی، فرانسوی، انگلیسی، فارسی و آمریکایی صحبت میکنند و چندین ماه برای آموزش زبان به بازیگران وقت صرف شده است و در نمایش نیز دیالوگهایی که به زبانهای دیگر است به صورت بالانویس پخش میشود.
این کارگردان تئاتر درباره دلایل پرداختن به چنین ایدهای یادآور شد: متاسفانه وقتی ما میخواهیم درباره سیاستها و یا مشکلات خودمان صحبت کنیم این امکان برایمان فراهم نیست پس پرداختن به چنین موضوعاتی راه فراری است برای بیان حرفهایی که شاید نتوان به زبان آورد و به شکل دیگری بیانش میکنیم. اما مساله دیگر نیز این است که من یک اثر هنری را مربوط به یک جغرافیا نمیدانم و کلاً هم برای یک زمان یا یک جغرافیای خاص نمایشنامه نمینویسم. اتفاقات این نمایش نیز میتواند در هر شرایطی مانند همین بحران کرونا نیز رخ دهد.
وی افزود: حدود یک ساعت از نمایش به زبانهایی غیر از فارسی اجرا میشود و تماشاگران از طریق بالانویس متوجه دیالوگها میشوند چون از نظر من زبان به منزله گفتگو نیست بلکه زبان به منزله ارتباط است. ما تلاش کردیم در این نمایش دیالکتیک بین کاراکترها را به شکلی به وجود بیاوریم که ارتباط بین شخصیتها از کنشهای اتمسفر شکل بگیرد نه دیالوگهایی که بینشان رد و بدل میشود و یا حتی قصه نمایش.
شیرالی در پایان صحبتهایش درباره حرف اصلی نمایش بیان کرد: من با اثرم سنجاق نمیشوم و معتقدم یک نمایش خودش باید حرف خودش را بزند. شاید فردی با دیدن این نمایش از آن تعبیر عاشقانه داشته باشد و مخاطب دیگری تعبیر سیاسی یا اجتماعی. البته در ایران هر کاری که انجام دهیم برچسب سیاسی یا اجتماعی میخوریم اما تلاشم این بوده که نمایش به یک ژانر محدود نباشد و بیشتر ایجاد یک ارتباط جدید و متفاوت با بیننده برایم اهمیت داشته است.
این اثر نمایشی تا ۲۹ بهمن ماه ساعت ۱۸:۳۰ در سالن گلایل پردیس تئاتر شهرزاد روی صحنه است.
Δ