کِستیتوس کَسپراسِویس (Kęstutis Kasparavičius) نویسنده و تصویرگر کتاب کودک لیتوانی طراحی پوستر و نوشتن پیام روز جهانی کتاب کودک ۲۰۱۹ را بر عهده داشته است. کتیتوس کسپراسویس نویسنده و تصویرگر بیش از ۵۰ کتاب کودک است. آثارش به ۲۲ زبان از جمله چینی، اسپانیایی، آلمانی، پرتغالی، فرانسوی، ایتالیایی، روسی، لهستانی، اوکراینی و کرهای ترجمه و منتشر شده است و جوایزی مانند […]
کِستیتوس کَسپراسِویس (Kęstutis Kasparavičius) نویسنده و تصویرگر کتاب کودک لیتوانی طراحی پوستر و نوشتن پیام روز جهانی کتاب کودک ۲۰۱۹ را بر عهده داشته است.
کتیتوس کسپراسویس نویسنده و تصویرگر بیش از ۵۰ کتاب کودک است. آثارش به ۲۲ زبان از جمله چینی، اسپانیایی، آلمانی، پرتغالی، فرانسوی، ایتالیایی، روسی، لهستانی، اوکراینی و کرهای ترجمه و منتشر شده است و جوایزی مانند قلم طلایی بلگراد و عنوان تصویرگر سال نمایشگاه کتاب کودک بولونیا را دریافت کرده است.
شهرت کتیتوس به سبب داستانهای خندهداری است که با قرار دادن شخصیتهایش در موقعیتهای گیجکننده و چالشانگیز خلق میکند. تصاویر آبرنگ این تصویرگر لیتوانی با جزئیات فراوان توجه کودکان را به خود جلب میکند. خرگوشهای پرنده و توت فرنگیهای سخنگو، خلاقیت کودکان را برمیانگیزد. آثارش حتی برای خردسالانی که هنوز نمیتوانند بخوانند و بنویسند جذاب است و از سوی دیگر طنزی که در آثارش وجود دارد بزرگسالان را راضی میکند.
از سال ۱۹۶۷ روز جهانی کتاب کودک دوم آوریل برابر با زادروز هانس کریستین اندرسن نویسنده برجسته ادبیات کودکان جشن گرفته میشود و هر سال پیام و پوستری از سوی یکی از شعبه های ملی دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان منتشر می شود.
ترجمه فارسی پیام :
با کتاب، جهانی آرامتر
عجله دارم!… وقت ندارم!.. خداحافظ!… ما هرروز چنین عبارتهایی را میشنویم، نهتنها در لیتوانی که در مرکز اروپا قرار دارد، در خیلی جاهای دیگر دنیا. زیاد هم میشنویم که در عصر فوران اطلاعات هستیم، عصر شتاب و عجله. اما همینکه کتابی به دست بگیریم، احساس تغییر میکنیم. به نظر میرسد کتابها این ویژگی شگفتانگیز رادارند. آنها به ما کمک میکنند که سرعتمان را کاهش دهیم. همینکه کتابی را باز میکنیم و در اعماق آرامشبخش آن فرومیرویم، دیگر نمیترسیم که همهچیز بهسرعت برق و باد از جلوی چشمانمان بگذرد و ما متوجه نشویم. ناگهان به این باور میرسیم که لازم نیست مثل اسفند روی آتش، سراغ کاری فوری برویم که البته اهمیت اندکی دارد. در کتابها، همهچیز آرام و با ترتیب دقیق روی میدهد، شاید به این خاطر که صفحههای آنها شمارهگذاری شدهاند، یا شاید به خاطر صدای آرام و نرمونازکشان، وقتیکه تند تند ورقشان میزنیم. در کتابها، رویدادهای گذشته، بهآرامی به آنچه قرار است اتفاق بیفتد، نزدیک میشوند. جهان یک کتاب، کاملاً باز است. به زیبایی، واقعیت را با تخیل و فانتزی درهم میآمیزد و ما گاهی با خودمان فکر میکنیم در کتاب بود یا واقعیت که به زیبایی آب شدن برف و صدای چکیدنش از سقف پی بردیم؟ یا حس کردیم نگاه کردن به خزههای پرپشت دیوار همسایه چشمهایمان را نوازش میدهد؟ در کتابها بود یا زندگی واقعی که پی بردیم زالزالک قرمز نهتنها زیبا بلکه کمی تلخ هم هست؟ در کتاب بود یا واقعیت که در تابستان روی چمنها لمداده بودیم، یا پا روی پا انداخته بودیم و به حرکت ابرها نگاه میکردیم؟ کتابها به ما کمک میکنند درنگ کنیم، به ما یاد میدهند به اشیا توجه کنیم، دعوتمان میکنند و حتی ناچارمان میکنند اندکی بنشینیم. ما معمولاً نشسته کتاب میخوانیم، کتاب را روی میز میگذاریم یا روی پایمان، مگر نه؟ آیا این معجزه را هم تجربه کردهاید که وقتی کتابی میخوانید، کتاب هم شمارا میخواند؟ بله. درست است، کتابها میتوانند بخوانند. میتوانند پیشانیتان را بخوانند، ابروهایتان را، گوشههای لبتان را وقتی بالا و پایین میروند، اما اولازهمه و بیشتر از همه، کتابها چشمهایتان را میخوانند. به چشمهایتان نگاه میکنند و چه میبینند؟… خودتان میدانید! من اطمینان دارم که کتابها هرگز از بودن روی پاهای شما خسته نمیشوند. کسی که از خواندن لذت میبرد، کودک یا بزرگسال، بسیار جذابتر از کسی است که به کتابها توجه نمیکند، از کسی که همیشه با ساعت مسابقه دارد، از کسی که هیچوقت برای نشستن وقت ندارد، از کسی که مشاهدهٔ خیلی از چیزهای دوروبر را از دست میدهد. در روز جهانی کتاب کودک، آرزویم برای همهمان این است: بگذاریم کتابهای جذابی برای خوانندهها وجود داشته باشند و خوانندههای جذابی برای کتابها!
نویسنده : کِستیتوس کَسپراسِویس مترجم : فروغ منصور قناعی ویراستار: عاطفه سلیانی
Δ