«درس‌های فارسی» از اسکار بازماند/ بلاروس بدون نماینده

فیلم سینمایی «درس‌های فارسی» که از سوی بلاروس برای حضور در بخش بین‌المللی اسکار نود و سوم معرفی شده بود، فاقد صلاحیت لازم برای شرکت در این بخش تشخیص داده شد. به گزارش سینما خراسان به نقل از ورایتی، «درس‌های فارسی» ساخته وادیم پرلمن از سوی شاخه اسکار بین‌المللی صلاحیت شرکت در این رقابت را […]


فیلم سینمایی «درس‌های فارسی» که از سوی بلاروس برای حضور در بخش بین‌المللی اسکار نود و سوم معرفی شده بود، فاقد صلاحیت لازم برای شرکت در این بخش تشخیص داده شد.

به گزارش سینما خراسان به نقل از ورایتی، «درس‌های فارسی» ساخته وادیم پرلمن از سوی شاخه اسکار بین‌المللی صلاحیت شرکت در این رقابت را به دست نیاورد.

این فیلم که درامی درباره جنگ جهانی دوم بود از سوی بلاروس برای شرکت در اسکار ۲۰۲۱ معرفی شده بود.

به عنوان بخشی از مقررات شاخه بین‌المللی اسکار کشوری که فیلمی را نماینده خود می‌کند باید با ارایه لیستی اثبات کند که فیلم معرفی شده از نظر خلاقیت‌های کلیدی در این کشور ساخته شده است؛ اما آکادمی این فیلم را رد کرده زیرا واجد این شرایط نیست.

این درام جنگ جهانی دوم که در جشنواره فیلم برلین سال پیش برای نخستین بار دیده شد درباره اشغال فرانسه در سال ۱۹۴۲ است و نیهول پرز بیسکایارت به عنوان یک بلژیکی در آن در نقش اصلی بازی کرده است که از اعدامش جلوگیری می‌شود زیرا وی ادعا می‌کند، ایرانی است. او شروع به آموزش زبان فارسی به رییس کمپ می‌کند در حالی که اصلاً این زبان را بلد نیست. رییس کمپ آرزو دارد پس از جنگ رستورانی در ایران دایر کند. نقش این رییس را لارس آیدینگر بازیگر آلمانی ایفا کرده است.

فیلمنامه این فیلم را ایلیا زافین برمبنای داستانی از ولفگانگ کولهاسه نوشته است. این فیلم ابتدا به زبان روسی نوشته شد و بعد به انگلیسی و سرانجام به آلمانی ترجمه شد و این زبانی است که کارگردان آن، که سازنده «خانه‌ای از شن و مه» بوده و اوکراینی تبار ساکن آمریکاست، اصلاً به آن صحبت نمی‌کند. این فیلمساز همچنین گفته بود زبان فارسی قلابی که در فیلم خلق شده با همکاری زبان‌دانی روسی خلق شده و گرامری با دیکشنری شامل ۶۰۰ لغت برای آن ساخته شده است.

ایلای استوارت تهیه کننده فیلم نیز تایید کرد که این فیلم از رقابت در اسکار بازماند.

وی گفت: درست است که این فیلم حاصل یک تلاش بین‌المللی است اما زبان اصلی آن زبان رسمی کشوری که آن را به نمایندگی خود ارسال کرده نیست.

استوارت گفت در حالی که به تصمیم آکادمی احترام می‌گذارد اما همه گروه سازنده بسیار ناامید شدند چون زبان به طور کلی موضوع اصلی فیلم بود.

این فیلم قرار است سال آینده در آمریکا اکران و در اروپا نیز در فصل اول امسال راهی سینماها شود.

این دومین فیلمی است که امسال از سوی آکادمی در بخش فیلم بین‌المللی کنار گذاشته شد. پیش تر «پسر بامزه» ساخته دیپا متها که از سوی کانادا معرفی شده بود به دلیل استفاده بیشتر از زبان انگلیسی، رد صلاحیت شده بود. با این حال کانادا ۲ فیلم به اسکار معرفی کرده بود و از رقابت کنار نرفت.

فهرست نامزدهای ۱۰ فیلم که وارد رقابت اسکار می‌شوند ۹ فوریه اعلام می‌شود که در نهایت ۵ فیلم، ۱۵ مارس به عنوان نامزدهای نود و سومین دوره اسکار معرفی می‌شوند.